Comedor:
-Rogamos a las personas inscritas con
alimentación específica (vegetarianos, celíacos) que se dirijan al señor gerente
del comedor (José Ramón) para comunicarle sus necesidades.
Nous prions les personnes inscrites
pour une alimentation spécifique (végétarien, allergie au gluten) de s’adresser
au gérant de la salle à manger (Mr. Jose Ramon) pour l’informer de leurs besoins.
For persons with specific food (vegetarian, celiac) contact Mr. dining
manager (Jose Ramon) to communicate their needs.
-Con el fin de disminuir las esperas
en la entrada al comedor, se amplía el horario:
Afin de
réduire le temps d’attente aux repas, l’horaire du restaurant est modifié:
In order to reduce the waiting time at the restaurant, the timetable have
been modified :
Desayuno: 7:45-9:00
Comida: 13:00-14:30
Cena: 20-21:30
Petit déjeuner : 7h45-9h
Déjeuner : 13h-14h30
Dîner : 20h-21h30
Breakfast: 7 :45-9:00
Lunch : 13 :00-14:30
Dinner : 20:00-21:30
Residencia - Residence
Cambio de las sábanas y las toallas: A partir de las 9:30, dejadlas sobre
la mesa del salón central de la habitación.
Hoy, día 26: habitaciones 101-148, 201-212 y 225-236.
Mañana, día
27: el resto de habitaciones.
Changement des draps et des serviettes: A partir de 9:30, les laisser sur la
table de la salle.
Aujourd'hui, 26: chambres 101-148, 201-212 y 225-236.
Demain,
27: le reste des chambres.
Sheets and towels change: From 9:30, please leave them on the table in the room.
Today, 26th: 101-148, 201-212 y 225-236 rooms.
Tomorrow, 27th: the rest of the rooms.
Actividades del día, Activités de
la journée, Activities of the day :
9:30.- IES Ordoño II:
Talleres largos: Hay dos talleres muy interesantes que os esperan: Taller 12: La situación de la mujer en Méjico y
Taller 14: Periódico Escolar, momentos de
libre expresión. . - IES Ordoño II: Ateliers longs: Il ya deux ateliers
très intéressants qui vous attendre: Atelier 12: La situation des femmes au
Mexique et Atelier 14: journal de l'école, des moments de libre expression. IES
Ordoño II: Workshops long: There are two very interesting workshops, number 12:
The situation of women in Mexico and Workshop number 14: School Newspaper,
moments of free expression.
-15:45.-IES Ordoño II:
Talleres cortos/Mesa redonda “Mujeres en la Pedagogía Freinet” (salón de
actos): Pilar Fontevedra, Ferrán Zurriaga, Carmen Abuyó y Alfred, de Valencia. IES
Ordoño II: Ateliers Courts / Table ronde «Femmes dans la pédagogie Freinet»
(Hall): Pilar Fontevedra, Ferran Zurriaga, Carmen Abuyó y Alfred, de Valencia. IES
Ordoño II: Short Workshops / Roundtable "Women in the Freinet
Pedagogy" (hall): Pilar Fontevedra, Ferran Zurriaga, Carmen Abuyó and
Alfred, from Valencia.
-17:30: IES Ordoño II:
Talleres cortos, segunda sesión. IES Ordoño II: Ateliers courts,
deuxième session. IES
Ordoño II: Workshops short, second session.
-18:00 aprox: Fundación
Sierra Pambley: Presentación de libros: Antonio García Madrid. Sierra Pambley
Fondation: Présentation de livres: Antonio Garcia Madrid. Sierra Pambley
Foundation: Presentation of books: Antonio Garcia Madrid.
-22:00.- CEIP La
Palomera: L’Ecole Buissonniere. Haciendo novillos. Truant from school.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen